Ngay cả khi bạn đã học tiếng Anh lâu năm, đôi khi trong cuộc trò chuyện với người nước ngoài hay trong bài học, bài thi, việc chuyển sang nó là một điều dễ dàng và tự nhiên. Thói quen nói, và quan trọng nhất, suy nghĩ và tinh thần đặt các cụm từ bằng tiếng Nga sẽ tạo ra các thuật ngữ của riêng nó. Tuy nhiên, tình hình có thể thay đổi, chỉ cần chuẩn bị tốt, sử dụng các khuyến nghị của các nhà ngôn ngữ học là đủ.
Hướng dẫn
Bước 1
Bất cứ khi nào có thể, hãy xem phim bằng ngôn ngữ gốc của chúng, lý tưởng nhất là có phụ đề tiếng Anh. Như vậy, bạn sẽ dần quen với âm thanh lời nói của người nước ngoài xung quanh, cũng như ghi nhớ đúng cấu trúc của nhiều câu thông dụng.
Bước 2
Huấn luyện vào bất kỳ thời gian rảnh nào: trên phương tiện di chuyển trên đường đi làm, ở nhà trong khi dọn dẹp căn hộ, trước khi đi ngủ. Khi bạn nghĩ về điều gì đó, ngay lập tức tự động dịch suy nghĩ của bạn sang tiếng Anh. Khi bạn đã có thói quen, bạn thậm chí sẽ bắt đầu nhìn thấy những giấc mơ bằng tiếng nước ngoài.
Bước 3
Đọc sách tiếng Anh và từ điển đơn ngữ (không có bản dịch, có giải thích từ bằng tiếng Anh). Cố gắng không tra từng phút nghĩa của những từ không quen thuộc trong từ điển. Hãy làm quen với việc đọc trôi chảy, điều đó sẽ sớm trở nên tự nhiên.